Fernando Pessoa / Álvaro Campos: "Tenho uma grande constipação / I have a terrible cold"








"Tenho uma grande constipação,


E toda a gente sabe como as grandes constipações


Alteram todo o sistema do universo,


Zangam nos contra a vida,


E fazem espirrar até à metafísica.


Tenho o dia perdido cheio de me assoar.


Dói me a cabeça indistintamente.


Triste condição para um poeta menor!


Hoje sou verdadeiramente um poeta menor!


0 que fui outrora foi um desejo; partiu se.




Adeus para sempre, rainha das fadas!


As tuas asas eram de sol, e eu cá vou andando,


Não estarei bem se não me deitar na cama


Nunca estive bem senão deitando me no universo.




Excusez un peu... Que grande constipação física!


Preciso de verdade e de aspirina."


"I have a terrible cold,
And everyone knows how terrible colds
Alter the whole system of the universe,
Set us against life,
And make even metaphysics sneeze.
I have wasted the whole day blowing my nose.
My head is aching vaguely.
Sad condition for a minor poet!
Today I am really and truly a minor poet.
What I was in old days was a wish; it's gone.

Goodbye for ever, queen of fairies!
Your wings were made of sun, and I am walking here.
I shan't get well unless I go and lie down on my bed.
I never was well except lying down on the Universe.

Excusez un peu… What a terrible cold!… it's
physical!
I need truth and aspirin.
"

Comments