Patrick Modiano: "Dora Bruder"




(i am back to the blog!  more karamazoviana shortly, 
meanwhile, more on the xxth century being the century of dostoievsky and not marx,
by the last nobel prize)

"J'ignorerai toujours à quoi elle passait ses journées, où elle se cachait, en compagnie de qui elle se trouvait pendant les mois d'hiver de sa première fugue et au cours des quelques semaines de printemps où elle s'est échappée à nouveau.  C'est là son secret. Un pauvre et précieux secret que les bourreaux, les ordonnances, les autorités dites d'occupation, le Dépôt, les casernes, les camps, l'Histoire, le temps - tout ce qui vous souille et vous détruit - n'auront pas pu lui voler."


🔙

Comments