Paul Celan: "Todtnauberg"




"Arnica, eyebright, the
draft from the well with the
star-die on top,
in thehütte,
written in the book
—whose name did it record
before mine—?

in this book
the line about

a hope, today,
for a thinker's
word
to come
in the heart,
forest sward, unleveled,
orchis and orchis, singly,
crudeness, later, while driving,
clearly,
he who drives us, the man,
he who also hears it,
the half-
trod log-
trails on the highmoor,
humidity,
much
."


(translated from the german by pierre joris) 








Comments